This site uses cookies to store information on your computer. I'm fine with this Cookie information

Please see our COVID-19 Service Information page for latest COVID-19 updates.

 

 

PEP

PEP - Simplified Chinese Mandarin

PEP Webpage Info:  

https://www.sandyford.scot/sexual-health-services/pep/ 

森迪福德服务(Sandyford Services): 新型冠状病毒(Covid-19) 

森迪福德继续为人类免疫缺陷病毒(HIV)的性接触提供PEP。 

请于来访前拨打0141 211 8130。护士会询问您一些问题,以了解PEP是否适合您,如有需要则为您预约。 

在森迪福德关闭期间,您可以在急症室使用PEP。 

 

如果您觉得自己接触了HIV,那么采取暴露后预防(PEP,一种短期疗程药物)将能够降低感染HIV的风险。 

 

我将如何获得PEP? 

无需预约来获得PEP。您可以在森迪福德中心的营业时间来访获得PEP。在森迪福德关闭时,您可以在急症室获得PEP。您会得到一名护士的接待,她将评估PEP是否适合您。 

PEP可在性接触后72小时(3天)内使用,但在24小时(1天)内使用可能更有效,因此,快速行动至关重要。  

 

PEP是什么 

PEP(用于HIV的暴露后预防)是一种4周疗程的药物,您可以在接触HIV上有重大风险时服用。该药物或许能防止您感染HIV。 

 

在您认为自己有感染HIV的风险后,必须在多长时间之内服用PEP? 

应当尽早开始服用PEP,因为有证据表明,在接触HIV后几小时内服用最有效。如果从您认为有感染HIV的风险后已超过72小时(3天),那么将不再给予PEP。 

 

您得服用PEP多长时间? 

PEP的疗程为四周 不忘记服用任何药片并在特定的时间服药是至关重要的。 

 

PEP是否有副作用 

您可能会有一些不良反应,如恶心、腹泻、头痛和疲劳。 医生会在为您开PEP之前与您讨论。 您将需要在PEP疗程期间进行一些血液检查,以监测药物在您体内的效果。 

 

如果某人正在服用PEP,这是否会使其不受HIV感染? 

服用PEP可降低不安全性行为后HIV传播的风险,但并不能完全排除该风险。 

如果某人在服用PEP后HIV为阴性,但之后进行了不安全性行为,那么他/她仍有可能感染HIV,就像其他任何HIV阴性的人一样。 

 

使用安全套是否仍然很重要? 

是的。使用安全套仍然很重要,这是因为: 

  • 使用安全套要比PEP更有可能阻止HIV的传播。 
  • 安全套能够避孕,也能防止性传播疾病的感染,如衣原体、淋病和梅毒,而PEP却不行 
  • 您可以在附近的众多渠道很容易获得安全套。找出在哪里可以获得免费安全套,请查看免费安全套网站 

 

我需要一名口译员 

https://www.sandyford.scot/sexual-health-services/i-need-an-interpreter/ 

 

如果您不说英文,您可以要求在预约时使用一名口译员。 

在预约时告诉我们您需要哪种语言和哪种方言,我们会为您安排。 

如果您的预约时间不足46分钟,我们则可能使用电话口译。这将取决于哪种流程,某些流程可能使用面对面口译更合适。森迪福德的员工不被允许使用任何您的家人或朋友充当口译。 

我是否要为口译员付费? 

不用,该服务是免费的。 

 

我能否要求使用一名男性或女性口译员? 

可以。告诉我们您想要什么,我们将试着提供。也许不总能满足您的选择,如果是这种情况,我们会告诉您。 

 

我可以要求使用电话口译吗? 

可以。您可以使用该选项,如果您不想要口译员与您同在房间里。如果预订不到面对面的口译员,我们也可以使用电话口译。 

 

口译员会知道他/她将为性健康预约翻译吗? 

会的。口译员了解森迪福德服务的各种项目,而且知道他们将会翻译用于性健康的词句。 

这包括翻译身体隐私部位、性及不同类型的性关系、怀孕、避孕、人工流产、检测和治疗。 

如果您需要在森迪福德进行隐私部位的检查,那么口译员会在帘幕后面等待,不会看到您。 

 

如果我对让口译员了解我的性细节感到不舒服,该怎么办? 

我们的口译员都接受过培训,将会提供非评判的翻译。他们习惯于有不同性经历的各类人群。 

这包括与异性或同性有性关系的人。这包括认同非出生性别的人。 

一切都将得到保密。 

 

我可以预期口译员会怎么做 

  • 仅如实翻译您说的话。 
  • 仅确切告诉您我们员工对您说的话。他们不应做任何其他的事。 

您向我们的员工缓慢而清晰地说话很重要,从而让口译员能够翻译出您说的话。 

口译员不能做哪些事? 

  • 口译员不能代表您说话或行事(代言) 
  • 他们不能和您有私下交谈。 
  • 他们只能翻译并帮助您填写员工向您口述的表格内容。 

保密性 

您所说的话都将得到保密。口译员是为NHS大格拉斯哥和克莱德工作的。他们必须遵守适用于所有医生、护士、心理咨询师和所有其他医务人员的同样严格的保密规则。 

口译员不允许将您的预约、预约期间发生或谈及的任何情况告知任何人。 

 

如果对于口译员出席我的预约感到不舒服,该怎么办? 

如果出于某种原因,您对于口译员出席您的预约感到不舒服,您有权让他/她离开。我们将使用电话口译服务来继续您的预约。只要告诉森迪福德的员工,您想要单独与他们交谈,口译员便会离开房间。  

联系我们 

如果您对口译服务有任何问题,请电邮或拨打0141 211 8130联系我们,与我们的员工交谈。